Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀的事情。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀的事情。
Nous progressons de façon régulière et concrète vers cet objectif.
我国一直朝着一目标取得稳步而具体的进展。
Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de façon régulière.
方面,必须经常评价些概念。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续期进行监测。
Elle suit de façon régulière la mise en application de ces recommandations.
管理层持续追踪执行状况。
L'on envisage de poursuivre de façon régulière de telles visites à Pristina.
有计划继续期对普里什蒂纳进行问。
Toutefois, ces institutions nationales et les institutions intergouvernementales ne collaborent pas de façon régulière.
但是,些国家机构和政府间机构的合作并不是经常性的。
Cet engagement devrait se poursuivre de façon régulière pendant toute la phase d'exécution.
接触整个实施阶段应该是持续不断。
Agissant en service après-vente, l'automatisation de conception de valet, semi-automatique, lumière, électricité, gaz, et de façon régulière.
代理后服务,代客设计各自化,半自化,光,电,气,时等。
À partir de cette année, la Russie contribuera de façon régulière aux activités humanitaires du Programme.
从今年起,俄罗斯将期捐助粮食计划署的人道主义活。
Il faudra également investir dans la formation du personnel aux derniers développements technologiques, de façon régulière.
期对工作人员进行技术发展培训方面需要投资。
Cependant, ces pays ont également besoin de recevoir une aide publique au développement de façon régulière.
不过,低收入国家,还需要提供稳的官方发展援助。
Il est invité de façon régulière par des universités en Afrique, Amérique du Nord et en Europe.
非洲、北美和欧洲的大学经常请他当客座教授。
De même, le Gouvernement a entrepris d'améliorer les conditions de détention des prisonniers condamnés de façon régulière.
同样,政府已开始改善受到适当判刑的囚犯的条件。
Le Comité encourage l'Office à examiner, dans les règles et de façon régulière, les engagements non réglés.
审计委员会鼓励近东救济工程处正式和期地审查未清偿债务。
Nous espérons que nous pourrons débattre de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat de façon régulière.
我们希望我们能够期讨论《人居议程》的实施情况。
À son tour, le Président du Conseil de sécurité peut tenir l'Assemblée générale au courant de façon régulière.
实际上应被视为双向交流,因为安理会主席也可以期向大会通报情况。
En effet, il serait judicieux que les travaux d'intersession soient menés de façon plus régulière et plus officielle.
事实上,如果能更加经常和正式的基础上开展休会期间的工作,将具有建设性意义。
Le minisatellite Jason-1, issu de la coopération franco-américaine, se comporte comme prévu et délivre ses produits de façon régulière.
JASON-1微型卫星是法国和美利坚合众国合作生产的,目前运行正常,照常传送数据。
L'application de cette recommandation est assurée de façon régulière, sous la responsabilité du Directeur de la Division des traités.
该建议的执行工作一直进行。 条约事务司司长负责执行项建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。